This cucumber salad is sunomono, a Japanese vinegar dish defined by restraint—and a classic sunomono recipe […]
Vinegar often feels harder to use than other seasonings.Even in small amounts, it can dominate a […]
Pasta is often finished with fat—sometimes olive oil, sometimes butter. Each choice changeshow the noodles hold […]
What Fermentation Is: Why Ancient Japanese Wisdom Matters Today Fermentation is often described as a health […]
Soy Sauce Is Finished—Yet It Still Changes Soy sauce is often described as a finished product.Its […]
When the Recipe Stays the Same, Fermentation Becomes Visible This reflection comes from within a fermentation-focused […]
Understanding fermentation starts with the starter itself. For chefs, bakers, and fermentation beginners, the comparison of […]
Japanese fermentation often feels difficult to understand from the outside. Not because it is technically complex—but […]
In Japan, there is a long-standing tradition of enjoying eggs raw—a practice made possible by freshness, […]
団体向け体験において、食を通じた日本文化の伝え方は、旅行・研修・教育・ウェルネスといった分野を横断してその重要性を増しています。 本体験会では、教育旅行・報酬旅行・研修旅行、ガストロノミーやウェルネス/リトリート旅行・体験など、5名以上の団体向けの旅行や体験を企画・造成・紹介されている方を対象に、新たな日本の食文化体験の可能性を探ります。 これまで個人向け限定で展開してきた発酵料理体験を、団体向けに再設計し、実際に体験いただきます。 料理体験そのものを楽しむことを目的とした会ではなく、・団体で提供する際の「設計」や「読み取り方」を確認する・商品造成・導入・紹介の観点からの確認をする・実務的なポイントを参加者同士で共有をするような場で、最後には参加者同士の交流会も予定しております。 ※ 当日は実際の団体導線を想定して進行します。※ 本体験は、5〜20名程度の少人数団体を想定し、教育・文化理解・ガストロノミー・ウェルビーイング (身体や生活を“整える文化的背景”への理解)といった価値を重視する旅行・体験スタイルに適した設計です。 原則として、当社からご案内した事業者様(およびご紹介者様)を対象としております。 体験会概要 ※ 本体験会はご招待の方限定(もしくはご紹介者様)でのご案内です。 体験内容について 本体験会では団体提供時の「量感・味・満足度」を確認いただくため、 という構成で実施します。 ※ 試食は軽食ではなく実際の団体提供を想定した分量でご用意します。 […]
Recent Comments